2.3.15

Sobre Diários, de Franz Kafka





«A edição dos Diários de Kafka, pela Relógio D’Água, traduzidos com enorme competência por Isabel Castro Silva, é um acontecimento editorial que tem de ser salientado. É certo que já em 1986 a Difel tinha publicado os Diários do escritor checo (numa tradução de Maria Amélia Silva Melo), mas essa edição não era integral. Devemos ter em conta que os Diários completos, mesmo na edição alemã, só surgiram no plano da edição da Obra Completa de Kafka, iniciada em 1982. Até aí, o que se conhecia era o que Max Brod tinha editado, com cortes e omissões.» [António Guerreiro, Público, ípsilon, 27-2-2015]

 

De Kafka, a Relógio D’Água tem publicados O Castelo, O Desaparecido, Contos (com selecção e prólogo de Jorge Luis Borges), Carta ao Pai e A Metamorfose (prefácio de Vladimir Nabokov).

Sem comentários:

Enviar um comentário