24.3.15

Sobre Da Natureza das Coisas, de Lucrécio



Joana Emídio Marques escreve no «Observador» um artigo que se destaca das referências que têm sido feitas à tradução de Luís Miguel Gaspar Cerqueira de «De Rerum Natura»

 

 

«Quando morreu o seu irmão Thoby, Virginia Woolf escreveu num dos diários: “e agora refugio-me na escrita consolatória de Lucrécio.” Em Portugal, não é fácil encontrar escritores e poetas que reclamem para si ou para as suas obras a herança dos textos clássicos, especialmente entre as novas gerações. Em parte porque as modas passam hoje por evocar os escritores anglo-saxónicos, em parte porque no nosso país faltam boas traduções destes textos fundadores da cultura ocidental. Mais uma vez, é pela mão da editora Relógio D’Água que podemos rejubilar: temos novamente disponível o poema filosófico Da Natureza das Coisas, de Tito Lucrécio Caro (94 a. C. – 50 ou 51 a. C.), traduzido directamente do latim por Luís Manuel Gaspar Cerqueira.

Da Natureza das Coisas ou De Rerum Natura, que tanto influenciou escritores como Virginia Woolf, Michel Houellebecq ou Italo Calvino, foi escrito há mais de dois mil anos e permaneceu desconhecido durante cerca de um milénio e meio – uma história feita de acasos e incidentes que o próprio Lucrécio haveria de usar para reforçar as suas teorias. Contra a ditadura da morte e do esquecimento, o texto está ainda aqui, ao alcance das nossas mãos, dos nossos sentidos e do nosso deslumbramento.» [Joana Emídio Marques, Observador, 21-3-2015]

2 comentários:

  1. Realmente uma maravilha!
    Onde posso conseguir este livro?

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Estimado Genne Vicent,

      os livros da Relogio D'Água podem ser encomendados através do nosso site, em http://www.relogiodagua.pt/encomendar1.html

      Cumprimentos.

      Eliminar