Uma parte
importante da obra de Vladimir Nabokov vai passar a ser editada na Relógio
D’Água a partir de Outubro próximo.
Alguns dos livros
terão novas traduções, como é o caso de Lolita,
que será traduzido por Margarida Vale de Gato. Outros como Rei, Rainha, Valete serão traduzidos pela primeira vez em Portugal
(neste caso por Miguel Serras Pereira).
Entre os dez
restantes títulos a publicar contam-se Ada
ou Ardor, Fogo Pálido, Riso na Escuridão, Transparências, Pnin, Desespero, Convite para Uma Decapitação, O
Dom, a biografia Nikolai
Gogol e o livro de entrevistas Opiniões
Fortes.
Através de uma
colecção e um grafismo próprios, Nabokov passará assim a integrar o catálogo da
Relógio D’Água, onde até hoje figurava apenas através de Aulas de Literatura.
Sem comentários:
Enviar um comentário