Na Ler de Outubro de 2011, José Guardado Moreira escreve sobre o primeiro romance de Iris Murdoch, Sob a Rede, com tradução de Maria de Lourdes Guimarães: «Jake Donaghue é um estouvado aspirante a escritor que vive de traduções de romances de um obscuro autor gaulês, e muitos outros esquemas para se manter à tona numa Londres de vaudeville, enquanto acumula manuscritos não publicados.»
Sem comentários:
Enviar um comentário