12.9.11

Novas Traduções de James Joyce na Relógio D’Água



A Relógio D’Água vai publicar, pela primeira vez, traduções da poesia de James Joyce e lançar novas traduções das suas principais obras de ficção narrativa.
A poesia, Música de Câmara, é traduzida por João Almeida Flor. Paulo Faria traduz A Portrait of the Artist as a Young Man e Margarida Vale de Gato Dubliners. Finalmente, Ulysses é traduzido por Jorge Vaz de Carvalho.



Por outro lado, ao longo de 2012, a Relógio D’Água vai reunir em um ou dois volumes as Obras de Ficção Completas de Virginia Woolf, James Joyce (excepto Finnegans Wake), Oscar Wilde, Franz Kafka, Lewis Carroll e Joseph Conrad.




1 comentário:

  1. Mas que notícias maravilhosas! Aguardo ansiosamente pelas obras compiladas de Joyce, Woolf e Kafka.

    ResponderEliminar