Até ao final do dia 18 recebemos 113 provas de tradução (42 para Iris Murdoch, 41 para G. K. Chesterton e 30 para Edna O’Brien). As traduções estão já a ser avaliadas por Isabel Castro Silva e Michelle Nobre Dias, assistentes editoriais da Relógio D’Água. As 15 seleccionadas, 5 por cada autor, vão ser, na próxima sexta-feira, dia 23, remetidas anonimamente para o júri, constituído por Miguel Serras Pereira, Paulo Faria e Margarida Vale de Gato.
O resultado final será divulgado a 28 de Outubro.
O resultado final será divulgado a 28 de Outubro.
Sem comentários:
Enviar um comentário